Descrizione
Questo volume prende in esame le due traduzioni inglesi (1548 e 1551), per mano di Anne Cooke, delle Prediche di Bernardino Ochino, uno dei più importanti rappresentanti italiani della Riforma protestante. Elogiata dai suoi contemporanei per le doti di ‘learned lady’ e per il ruolo determinante per la diffusione delle idee riformate, Anne Cooke dimostra con i Sermons di possedere le qualità dei grandi traduttori elisabettiani. Attraverso l’analisi di uno degli aspetti della lingua, la modalità deontica, si cercherà di svelare il ruolo sovversivo della traduttrice che, pur fedele al testo di partenza e al suo autore, trasgredisce la regola del silenzio e dell’obbedienza facendo sentire la sua voce.